1.求日语文章,最难忘的人!

2.求一篇400字左右的日语文章 题目人与自然

3.求一篇介绍日本人的日语文章

4.请问,关于中国梦的日语文章怎么写

5.求一篇日语文章 500字左右就行了,基础语法就行。题目是IT技术给我们生活带来的变化、

6.求一篇全部是名的日文文章

日语文章带拼音_日语文章

卒业シーズン

 最近、大学の四年生の卒业を前にして、学校に别れ気分が充満しています。その前は いつも寮のエレベーターに先辈が「卒业论文はもう,终わりますか」とか「どの企业に行く事を决めましたか」という话を闻きました。一昨日の夕方、人文学院の卒业バスケとボールの试合を见に行きました。行く途中で 四年生の先辈だちは、きっと涙が出っていで、バスケとボールをしている と思います。しかし、バスケとボールのコートに来ると、笑い声が闻きました。どうしてか私がだんだん分かりました。先辈だちは同じ大学に勉强、もう四年になりました。大学の先生と友达が本当に惜しみますけと、新しい生活が始まるのです。だから、先辈だちの気持ちも明るくなります。

昨日、卒业パーチィーも参加しました。素晴らしいの感じがあります。一年生 二年生と三年生の同窓生は四年生の先辈だちに番组を出してくれました。全员はきっと楽しく 感动したと思います。よかったら、来年の卒业パーチィーもぜひ一つ番组を出します。それは、必ず有意义な経験だと思います。

 実は、大学生の卒业シーズンのほかには、高校の卒业シーズンは来ています。覚えますか?去年のこの时,私だちはまだ 高校の教室で 大学入试を准备していました。疲れましたが、充実だと思います。速いですね、みなさん。大学の四年も同じですので、一绪に顽张りましょう。ずっと尽力さえ出られば、三年後、悔しくなりません。それは私の考えです。

 最後、高校の卒业生はいい成绩が取ることを祈ります。それから、大学の四年生の卒业生の、将来は良くなりました。それは私の心からのお愿いです。

可能会有语法错误,谅解啦。

求日语文章,最难忘的人!

写作思路及要点:审清题目,确定中心,选择材料。

すべての人は自分の好きな小动物がいます。私も例外ではありません。

每个人都有自己喜欢的一些小动物,我也不例外。

私の好きな小动物の一つはリスです。

我喜欢的小动物之一就是小松鼠。

リスは全身がふわふわしていて、きれいな大きなしっぽがふわふわしていて、とても元気そうです。

小松鼠全身毛茸茸的,一条漂亮的大尾巴蓬松着,显得格外精神。

くりくりした小さい目がとても気に入っています。

一双圆溜溜的小眼睛,特别讨人喜欢。

リスは茂った木の枝に巣を作るのが好きです。カラスやカササギの巣を使って装饰したり、木の穴の中で巣を作ったりします。

松鼠喜欢在茂密的树枝上筑巢,它们常利用乌鸦和喜鹊的废巢进行装修,有时也在树洞中做窝。

それらは野果のほかに、若叶、若芽、昆虫、鸟の卵も食べます。

它们除了喜欢吃野果外,还吃嫩叶、幼芽、昆虫和鸟蛋。

秋になると、リスは食べ物を贮蔵し始めます。一匹のリスは何キロの食べ物をいくつかの场所に分けて贮蔵しています。时にはリスが木の上で食べ物を干しています。食べ物が腐败しないようにしています。

秋天一到,松鼠就开始贮藏食物,一只松鼠常将几公斤的食物分几处贮藏,有时还见到松鼠在树上晒食物,不让食物变质腐烂。

リスは视覚と聴覚がよく、行动がすばやいです。

松鼠的视觉和听觉都很好,它们行动敏捷。

ちょっと动きがあると、この木からあの木に飞び込んできました。とても速いです。

稍有动静,它就“嗖”的一声,从这棵树上跳到了那棵树上去了,快极了!

リスはかわいいだけでなく、手足も敏捷で、动きもすばしこいです。

小松鼠不但长得可爱,而且四肢灵活,行动敏捷,我特别喜欢它。

求一篇400字左右的日语文章 题目人与自然

从小到大,我最难忘的人就是我妈妈,为什么这么说呢?因为她一直都对我无微不至,就像天使一样守护着我。

从你教我走路,教我说话,叫我什么是好,什么是坏的那一刻起,我就很爱你。以前一直觉得您很烦,经常叫我多穿衣服,多吃点饭,这样才会身体好。可我没有一次听您的。长大了的我才知道您是多么的辛苦,每天要洗衣服,洗碗,赚钱供我读书,还要不知疲倦地工作,我真的很心痛您。

妈妈您放心,我一定会报答您的,因为您一直都是我最难忘的人!

供のときから、私一番忘れにくい人は母亲です。

なぜこう言いますか。ずっと行き届いて、天使のように狩りましたからです。

歩き始め、话のことを教えてくれました。何がよい、悪い区分のことも、その时から、とても亲がすきでした。以前おおく着て、多く食べて、体によいなどを言った时、うんざり感じましたが、私一回も闻き取りませんでした。大人となった时、君の忙しさが分りました。毎日衣类、茶碗を洗って、お金を储けて私を読ませて、疲労感じずに仕事して、本当に心から痛みます。 心配しないで、私きっと贵方の期待

に答えます。私にとって、贵方は一番忘れにくい人ですから。

求一篇介绍日本人的日语文章

人は自然の中で生きていた。人间にとって自然は最も重要な生活必要品。水といいか、空気といいか、どれも离れば人は生きていけない。さらに、われわれの命を维持するエネルギーを提供する动物や植物などは自然からの赠り物である。人类が形成した最初から、わたし达は自然に生产材料を求めて、道具や部屋などを作り出した。それを何度も缲り返して、いまの人类社会がどんどん建てた。つまり、人类社会は自然の基で作った存在。われわれは自然にもらった物を自分にとって価値があるものに転换することができるとはいえ、无暗に取りすぎれば、自然からの罚ももらうであろう。大量の木を倒したり、汚い水を湖に出したり、廃弃品と生ごみをどこでも舍てたりして、人间は自然にとっての过ちもう多すぎる。それを代価にして、自然灾害も大势な人命を夺って人に惩りを知らさせた。われわれは自然をまもなければならないと悟った。わたし达が光がある未来を望んでいれば、环境保护をしすべきである。自然は规律がある。そのまま规律を顺応して适量に材料を利用し、その上で木を植え、ごみを妥当に処理すれば、きっとわれわれの生き环境がよくなるであろう。自然环境が大事にするこそ、わたし达自身が自然から大事にさせられるである。自然と人は一体である。人类が自分を守ろうとしたいのなら、まず自然を保护すべきである。

嗯,就这样了吧。。。

请问,关于中国梦的日语文章怎么写

日本人の人间関系 「旅の耻はかき舍て」ということわざがある。旅に出たら、どんなことをしても许されるという意味だ。昔の日本では、それほど简単に旅に出ることはできなかった。多くの人は生まれた土地を离れることなく、死ぬまで同じ所に住み、その上、厳しい上下関系の中に生きていた。だから、旅行はその枠から出られる、ただ一つの机会だったわけだ。それで旅に出たらすこしぐらいの自由は许してもよいと考えたのだろう。 无礼讲という言叶もある。「今日は无礼讲で饮もう」と言えば、その时だけは相手が自分より上か下かなどは忘れ、失礼があっても少しぐらいなら気にせず付き合うことができる。しかし、この时が过ぎれば、また厳しい上下関系に戻らなければならない。しっかりと决められた社会の枠が壊れずに长く続いたのは、无礼讲のような息抜きが时々あったからなのだろう。 现代の日本では、社会全体としての上下関系はほとんどなくなったとはいうものの、昔とはまた违った集団の秩序がしっかりと出来上がっている。その集団のひとつは会社である。会社の中では相変わらず、社长、部长、课长、平社员という秩序が厳しく守られ、それを乱そうとするものはあまりいない。ところが、会社の中の人间関系は気にかけるのに、会社の外の人に対しては、関心を持たない人も多い。电车の中で、お年寄りが立っていても知らないふりをしておきながら、自分の先辈や会社の上司が乗ってくると、あわてて席を譲ったりすることさえある。このような态度は「ウチ」と「ソト」という関系から说明できる。自分の属している社会を「ウチ」といい、「ウチ」のものに対しては规律正しくその秩序を守るようにする。一方、「ソト」に対しては「ウチ」に対するほど関心を持たない。 外国人のことを「外人」というが、これもやはり同じような意识から出た言叶ではないだろうか。何年日本に住んでいようと、日本人より日本的であろうと、いつまでも「外人」と呼ばれるよいう叹きを闻いたことがある。「日本人は确かに大変丁宁だが、ただし、それはお客様に対する丁宁さであって、自分たちの社会には决して入れてくれない。」という叹きだ。「よそ者」というわけである。このように、「ソト」のものをなかなか「ウチ」へ入れようとしないのは、しっかりと出来上がった「ウチ」の秩序が乱されはしないかと心配し、そうすることで、「ウチ」社会を壊すまいとしているからなのだろうが、これは日本だけのことだろうか。

求一篇日语文章 500字左右就行了,基础语法就行。题目是IT技术给我们生活带来的变化、

我的中国梦 日文作文:

「以前は、春节の数日前に家へ帰ったが、今年はずっと早くなった。工事现场での仕事がなくなって、ふるさとに帰るしかない。」一人の若者が荷物の上に座って、インスタントラーメンを食べながらがっかりした口调で言った。彼のように失业して故郷に帰る农民工の不安に満ち溢れた広州东駅の待合室の光景は今でも私の心に残っている。

近年、不景気のため、社会の底辺から「世界の工场」を支えてきた多くの出稼ぎ农民たちは帰郷を余仪なくされた。しかし、彼らのたくましさには感心させられるものがある。 経験を活かして自ら起业することや、技术を身につけて再就职することなどによって、苦境の中をしたたかに生き抜いており、自分の梦、家族の梦、ひいては国の梦を现実にしている。

百年前、中国の梦のすべては国家の独立、自立、富国强兵であった。近代以来の170年余の不挠不屈の抗争の中で、数え切れない人々が个人の命を犠牲にして、国家の梦を実现するために身を尽くした。英雄を生んだ时代に生きていた彼らが民族のヒーローとして仰がれている。现在、わが国はますます豊かになり、中国の梦の内容にも変化が起こった。农民工たちのような亿単位の极平凡な人々こそが中国の高度経済成长さらに进め、新しい中国の梦を支えている。

国の梦を実现するために、我々のような平凡なひとりひとりの努力は微力だが、无力ではない。それゆえ、中华民族の伟大な复兴が必ず実现すると确信している。

求一篇全部是名的日文文章

IT技术は我々の暮らしにもたらされる変化

现代社会において、我々の生活スタイルの変化はIT技术がないと语らないです。なぜかというと、身周りの生活関连の物を见ればわかると思います。例えば、インターネット、第三世代携帯电话、ネット银行、交通机関のICカードなどIT技术は进展しながら次々と新たな姿を现し、我々の暮らしやビジネスを変えようとしています。ITの进展は人と人との関系をより紧密にしました。

电话?携帯电话が普及する前に人と人の连络手段は主に手纸、电报など頼っていました。また、インターネットが普及する前により便利な连络手段は手纸?电报から固定电话および携帯电话にすこしずつ进んできました。现在、中国の携帯电话の普及率は世界上位国になりました。现状のままでは人々のニーズを満足できないです。通信の高速化、多机能化に求められる今、3G携帯电话の生まれはIT技术が我々の生活を変えようと证明しました。

ものがたりをはじめよう。

ちわきにくおどり、きょうきらんぶするえいゆうたんのように。

ものがたりをはじめよう。

せつなくあまく、どこかこっけいなおとぎばなしのように。

とあるじだいの、とあるせかい。

せかいにひとりのしょうねんがおりました。

せかいでいちばんくらいところで、だれからもあいされなかったしょうねんでした。

せかいぢゅうのぞうおとぶべつとりふじんをむけられて、それでもえがおをたやさないしょうねんでした。

しょうねんはずっとひとりでした。

おなじせかいにもうひとりのしょうねんがおりました。

せかいでいちばんそらにちかいところで、だれからもあいされたしょうねんでした。

せかいぢゅうのきぼうときたいとせんぼうをむけられて、けれどもじゅうあつにゆるがないしょうねんでした。

しょうねんはいつもひとりでした。

そしてさいごにもうひとり、ひとりのしょうじょがおりました。

だれからもあいされなかったわけでもなく。

だれからもあいされたわけでもなく。

あたえられたやくわりいがいは、ごくごくふつうのしょうじょでした。

そんなしょうじょには、たったひとつのねがいがありました。

そのねがいゆえに。

しょうじょは、こどくだったしょうねんたちにてをさしのべることをきめたのです。